Pagar una Factura fuera de China

Aventuras para pymes en China

La semana pasada tuve que enfrentarme a una nueva facilidad para hacer negocios en China: pagar una factura al extranjero.

Este año ya he tenido la de recibir pagos de fuera y ahora me ha tocado la de hacerlos. Todo muy interesante.

Resulta que, oficialmente, China se está abriendo al exterior, pero, hace 2 o 3 años para recibir una transferencia del extranjero, llevábamos el contrato y la factura al banco y ya estaba. Este año el contrato tenía que estar en chino también (es que los del banco supuestamente no hablan inglés, digo yo que qué les importará el contenido de un contrato entre dos empresas…). Luego, la segunda vez que este año teníamos que recibir una transferencia, ya la rechazaron directamente. Ni llamaron ni nada.

La semana pasada queríamos pagar a un proveedor en Malasia. Hace unos meses pregunté en la oficina de Hacienda qué teníamos que hacer (en previsión), y nos dijeron que no era tema suyo, que era cosa del banco. Bueno, pues me fui a la oficina bancaria (Construction Bank, uno de los grandes de China), donde ya no ponen la cara de terror que ponían al principio creyendo que tendrían que hablar, ¡oh, Dios!, inglés. Ese inglés del que presumen en los currículums y que luego te dicen en las oficinas que no hablan… Lo bueno es que, muchas veces, hablan chino más despacio, o meten alguna palabra en inglés, con lo que sí, se les puede entender mejor.

Les dije lo que quería, y llamaron a su central, donde hay oficina para empresas. Ya he ido otras veces… me dijeron después por mensaje de teléfono que tenía que llevar la Business License (original y fotocopia), el pasaporte del representante legal (se conforman con la fotocopia, porque el representante está en el extranjero), el contrato (en chino al menos) y la factura (también en chino al menos) y los sellos de la empresa, a saber: el financiero, el del representante legal y el corporativo. Para saber más sobre los sellos en China puedes leer este artículo.

¿Qué moneda quiero? ¿dólares o renminbis? Hombre, pues como la transferencia va a Malasia, o me das renminbis chinos o me das ringits malasios… ¿Para qué quiero yo dólares que pierdan valor en cada cambio de divisas? Vale, lo entienden.

Ponte a traducir al chino el contrato y la factura y fírmalo otra vez. Pide a la contable la business license y el sello financiero y dile que lo cuidarás como si fuera un hijo. Porque como se pierda se monta la de Troya.

negocios internacionales China yolanda Gonzalez Hispanoasian Asia
ejemplos de sello financiero y sello de representante legal

Misión cumplida. Tengo los papeles, todos, y me voy a las oficinas del banco. Salgo de la mía a las 9:30 de la mañana y llego al banco sobre las 10:20. Pregunto por el gerente Zhang y resulta que ese mismo chaval al que le pregunto. Me coge los papeles un poco asustado, se los mira… me manda sentar pasado un rato. Una chica que ha llegado después que yo se lanza sobre él a preguntar por lo suyo… y va él y le contesta… y luego otra. Me dice de reojo que espere un momento. No, si va a ser para largo porque le pasa el contrato a otro que se pone a leerlo en el sofá de al lado del mío.

No podía ser tan fácil

Resulta que el contrato no sirve porque no pone una cantidad que cuadre con la factura. El contrato es para un año, prevé unos depósitos y luego la emisión de facturas, pero no dice el precio por unidad o lo que sea para que cuadre 100% con la factura.

Ponte a discutir. El del banco erre que erre que no sale ese importe. Y yo que es un contrato para un año, que los servicios pueden ser diferentes cada vez, con precios distintos. ¿Tenemos entonces que hacer contratos iguales en todo excepto en la cláusula de pagos para cada transferencia? ¡Ole! ¡Sí!

A esas alturas, el Sr. Zhang ya ha empezado a hablar en inglés conmigo, pero el otro no. Decido ser… manipuladora. Llevo allí más de una hora esperando y sospecho que el Sr. Zhang no va a poder ir a comer a las 12 ni dormir la siesta después en el sofá donde estoy sentada.

costumbres negocios internacionales China Asia yolanda gonzalez hispanoasian
sofas típicos para dormir después de comer en Hunan.

Le digo que no podemos recibir dinero de fuera, así que… si no ganamos dinero… no pagamos impuestos en China (el Sr. Zhang pone cara de circunstancias, lo ha entendido a la primera). Ahora no podemos pagar fuera… seguro que en el Bank of China están más acostumbrados… Me dice que no es un tema de bancos sino de la ley.

Seguro… seguro que en Shanghai, Guangzhou, Shenzhen… los bancos se meten con el redactado de los contratos entre empresas en China y en el extranjero. Seguro que les dicen que cada vez que se haga una transferencia habrá que hacer un contrato diferente donde ponga claramente la cantidad para que cuadre con la factura. Y todo ¡¡¡por tan poco dinero!!! Seguro que allí hacen los negocios así, igualito que en Changsha. Toma ya…

Mi socia en Malasia pidiendo en wechat por Dios que lo entiendan, yo negociando.

Esto no ayuda a las empresas. Esto no ayuda a hacer negocios… (sigo manipulando, claro).

¡Bingo! Por esta vez me lo admitirán, pero para la próxima habrá que cambiar el contrato para que todo cuadre… A mí ya me vale. La próxima vez ya veremos.

Esto no acaba aquí… no…

Tengo que rellenar unos formularios de solicitud de transferencia al exterior. Vamos a la planta baja, donde está la oficina bancaria habitual. Me pongo delante de un ordenador que parece del Pleistoceno y, tras equivocarme unas cuantas veces (porque resulta que el formulario está en chino e inglés en pantalla, pero hay que poner los datos en inglés) lo relleno, el Sr. Zhang lo imprime, le pongo el sello financiero y el del representante legal y… me voy. En unos pocos días se podrá hacer la transferencia on line. Se lo tengo que decir a la contable.

negocios en China Asia internacionales yolanda gonzalez hispanoasian
Los documentos son en China la fuente de conocimiento y organización, por eso el apego a los papeles y los sellos

Pues no. Ya estaba en el taxi de vuelta a mi oficina cuando el Sr. Zhang me llama por teléfono porque falta algo. No entiendo qué. Le digo al taxista que media vuelta. El Sr. Zhang no quería que me bajara del coche, pero ya puestos… hagámoslo bien. Faltaban los sellos en el segundo formulario (era papel calcante y había que ponerlos también en la parte de atrás).

Me vuelvo a marchar. Llego a la oficina a las 2 de la tarde, muerta de sed y de hambre. Salí a las 9:30 y me ha llevado casi 2 horas y media resolver el asuntito… pero bueno, si está resuelto…

No está resuelto

Cojo el sello financiero y la business license después de una comida rápida junto a la oficina y se los llevo a la persona que los entregará a la contable (hace un calor horroroso, salir a la calle es un fastidio). Vuelvo a la oficina y me encuentro un mensaje del Sr. Zhang en el móvil. Lo siente mucho, pero… el cajero ha dicho que se necesitan más papeles. Y como la solicitud que hicimos caduca a los 3 días, es viernes y no trabajan el sábado… o voy con los sellos esa misma tarde o el lunes…

Estas cosas siempre pasan en los peores momentos. Ley de Murphy lo llaman. Por la tarde, no sabía a qué hora, tenía que irme a hacer unas cosas al otro lado de la ciudad (45 minutos de coche, dentro de la propia Changsha) que tenía que cuadrar con 2 personas diferentes en sitios de la ciudad diferentes, tenía 2 nuevas estudiantes en prácticas recién empezadas en la oficina y, no vamos a negarlo, una mala leche…

Así que me fui pitando a por el sello financiero y la business license antes de que la persona que lo tenía se lo llevara y se retrasara todo quizás una semana más y vuelta a empezar. Claro que con la práctica seguro que a la segunda iría todo más rápido, pero no vamos a arriesgar.

Al final quedé con el Sr. Zhang en que iría el lunes por la mañana (como él también quería) porque, “quizás, por la tarde, el sistema podía cerrar antes de hora”. Quizás no, seguro.

Para cuando se publique este artículo espero que el tema esté resuelto y la transferencia casi hecha. Espero que el Sr. Zhang no haga 3 temas a la vez y se dé prisa para acabar el mío. Tratar con extranjeros lleva mucho tiempo en China y si te despistas te quedas sin comer y sin siesta…

 

Si te ha gustado el artículo te invito a suscribirte a nuestro blog para recibir nuevo contenido cada semana. Compártelo con quien creas que puede estar interesado. Si quieres que hablemos de algún tema concreto, propónnoslo. Y, si quieres hacer algún comentario, déjalo por favor más abajo. ¡Bienvenido a compartir tu experiencia!

Puedes seguirnos también en:

www.facebook/hispanoasian

https://twitter.com/hispanoasian

https://www.youtube.com/channel/UCbJYWpqRRSTpLgEi5EuO3jg